Указатель уровня жидкости

Указатели уровня жидкости

Конструкцию, количество и места установки УУ, определяет организация разработчик проекта.

На каждом ПК и на сосуде, обогреваемом пламенем или горячими газами, у которых возможно понижение уровня ниже допустимого, устанавливается не менее двух УУ прямого действия. Каждый указатель должен иметь самостоятельное подключение. Допускается установка двух УУ на соединительной Трубе (колонке) диаметром не менее 70 мм.

Подключение к УУ прямого действия и его присоединительным трубам или штуцерам других приборов не допускается, за исключением датчика сигнализатора предельных уровней воды, если при этом не нарушается работа указателя.

В качестве прозрачного элемента применяются стеклянные трубки или плоские прозрачные пластины.

Для котлов с рабочим давлением до 40 кгс/см 2 рифленые или гладкие стеклянные пластины. Для котлов с рабочим давлением более 40 кгс/см 2 гладкие стеклянные пластины со слюдяной прокладкой или набор слюдяных пластин.Предохраняют от растворения котловой водой водоуказательных стёкол. При этом несколько ухудшается видимость, но значительно увеличивается продолжительность работы стёкол.

Ширина смотровой щели не менее: 8 мм для стеклянных пластин; 5 мм для слюдяных пластин.

УУ должны иметь запорную арматуру (краны или вентили) для отключения их от объекта и продувки с отводом рабочей среды в безопасное место. Внутренний диаметр прохода запорной арматуры не менее 8 мм. Для спуска воды при продувке предусматривается воронка с отводной трубой для свободного слива.

На каждом УУ указываются допустимые верхний и нижний уровни.

Нижний допустимый уровень воды в газотрубных (жаротрубных) котлах не менее чем на 100 мм выше верхней точки поверхности нагрева котла.

Нижний и верхний уровни в сосуде устанавливаются разработчиком проекта.

Нижний уровень в барабанах водотрубных котлов устанавливается специализированной организацией.

Верхний уровень паровых котлов устанавливается разработчиком проекта.

Высота прозрачного элемента УУ должна превышать пределы уровней не менее чем на 25 мм с каждой стороны.

Если расстояние от площадки с которо1й производится наблюдение за уровнем воды в паровом котле, до указателей прямого действия более 6 м, и в случаях плохой видимости приборов должны быть установлены два сниженных дистанционных УУ. В этом случае на барабанах котлов допускается установка одного УУ прямого действия. Сниженные указатели присоединяются к барабану котла на отдельных штуцерах независимо от других указателей и должны иметь успокоительные устройства.

Указатели прямого действия устанавливаются вертикально или с наклоном верёд под углом не более 30 0 и располагаются и освещаются так, чтобы уровень воды был хорошо виден с рабочего места машиниста.

Проверка УУ проводится путём их продувки. Исправность сниженных указателей проверяется сверкой их показаний с показаниями указателей прямого действия. Проверка персоналом как манометров. Порядок продувки.

Приборы измерения температуры. Температурные режимы.

Сосуды: работающие при изменяющейся температуре стенок, снабжаются приборами для контроля скорости и равномерности прогрева по длине и высоте сосуда и реперами для контроля тепловых перемещений. Необходимость оснащения ими, и допустимая скорость прогрева и охлаждения определяются разработчиком

проекта и указываются изготовителем в паспорте сосуда или руководстве по эксплуатации.

Котлы и трубопроводы

Температура стенок элементов котла, п/п и экономайзера не должна превышать величины, принятой в расчетах на прочность.

Для контроля за перемещением элементов котла при тепловом расширении устанавливаются указатели перемещений (реперы). Места установки реперов указываются в проекте котла.

Все участки элементов котлов и трубопроводов с повышенной температурой поверхности, с которыми возможно непосредственное соприкосновение обслуживающего персонала, покрываются тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружной поверхности не более 55 0 С при температуре окружающей среды не более 25 0 С.

У котлов с п/п на каждом паропроводе до главной задвижки устанавливается прибор для измерения температуры перегретого пара.

На входе воды в экономайзер и на выходе из него, а также на питательных трубопроводах паровых котлов без экономайзеров устанавливаются приборы для измерения температуры питательной воды.

Температура воды на выходе из чугунного экономайзера должна быть не менее чем на 20 0 С ниже температуры насыщенного пара в паровом котле или температуры парообразования при имеющемся рабочем давлении воды в ВК.

Для ВК приборы для измерения температуры воды устанавливаются на входе и выходе воды.

При работе котлов на жидком топливе вблизи от котла устанавливается термометр для измерения температуры перед форсунками.

На паропроводах с внутренним диаметром 150 мм и более и температурой пара 300 0 С и выше устанавливаются указатели перемещений для контроля за расширением паропроводов и наблюдения за правильностью работы опорно-подвесной системы.Места установки указателей и расчётные значения перемещений по ним указываются в проекте паропровода.

Указатели уровня жидкости

5.6.1. При необходимости контроля уровня жидкости в сосудах, имеющих границу раздела сред, должны применяться указатели уровня.

Кроме указателей уровня, на сосудах могут устанавливаться звуковые, световые и другие сигнализаторы и блокировки по уровню.

5.6.2. Указатели уровня жидкости должны устанавливаться в соответствии с инструкцией изготовителя, при этом должна быть обеспечена хорошая видимость этого уровня.

5.6.3. На сосудах, обогреваемых пламенем или горячими газами, у которых возможно понижение уровня жидкости ниже допустимого, должно быть установлено не менее двух указателей уровня прямого действия.

5.6.4. Конструкция, количество и места установки указателей уровня определяются разработчиком проекта.

5.6.5. На каждом указателе уровня жидкости должны быть отмечены допустимые верхний и нижний уровни.

5.6.6. Верхний и нижний допустимые уровни жидкости в сосуде устанавливаются разработчиком проекта. Высота прозрачного указателя уровня жидкости должна быть не менее чем на 25 мм соответственно ниже нижнего и выше верхнего допустимых уровней жидкости.

При необходимости установки нескольких указателей по высоте их следует размещать так, чтобы они обеспечивали непрерывность показаний уровня жидкости.

5.6.7. Указатели уровня должны быть снабжены арматурой (кранами и вентилями) для их отключения от сосуда и продувки с отводом рабочей среды в безопасное место.

5.6.8. При применении в указателях уровня в качестве прозрачного элемента стекла или слюды для предохранения персонала от травмирования при разрыве их должно быть предусмотрено защитное устройство.

Вопрос №73. Безопасность при производстве работ по монтажу строительных конструкций.

Монтажные работы являются наиболее опасными из всего ком­плекса строительно-монтажных работ, так как связаны с перемещени­ем и установкой тяжелых элементов конструкций и обычно на боль­шой высоте.

На строительной площадке должна быть обозначена знаками тех­нологическая зона монтажа, т. е. рабочая зона, зоны складирования, предварительной сборки и транспортирования элементов с земли к месту установки. Особое внимание должно быть уделено зоне повы­шенной опасности — работе нескольких монтажных механизмов на примыкающих монтажных участках, на одном или разных уровнях ра­боты по вертикали.

К монтажу и производству вспомогательных работ по разгруз­ке, складированию и строповке сборных элементов рабочих допус­кают только после вводного инструктажа. К производству верхо­лазных работ допускают монтажников не ниже 4-го разряда, стар­ше 18 лет и со стажем работы не менее двух лет. Для получения допуска необходимо пройти курс обучения по технике безопасно­сти и сдать необходимые испытания. Знания проверяют не реже одного раза в год, медицинское освидетельствование проводят не реже двух раз в год.

Грузозахватные приспособления, стропы и прочий инвентарь должны быть снабжены бирками с указанием грузоподъемности. Их испытывают на двойную нагрузку не менее двух раз в год, по резуль­татам освидетельствования выдают специальные паспорта.

При работе на высоте монтажники обязательно надевают монтаж­ные пояса и посредством цепи с крепежным устройством зацепляют себя к петлям смонтированных конструкций или к натянутым и закре­пленным тросам. Рабочий инструмент должен быть в ящиках или сум­ках во избежание падений. При подъеме элементов для предотвраще­ния их раскачивания или кручения они обязательно берутся на растяж­ки. Поднятые элементы запрещается оставлять на весу при перерывах в работе. Подъем любых грузов разрешают только при вертикальном положении полиспаста монтажного крана, т. е. без подтяжки подни­маемого элемента. Поднимаемый груз должен быть меньше или соот­ветствовать грузоподъемности монтажного крана на данном вылете стрелы; соответствующая таблица зависимости вылета и грузоподъем­ности должна быть вывешена у рабочего места машиниста.

На строительной площадке устраивают проходы и проезды, на видных местах закрепляют указатели опасных и запретных зон. В ноч­ное время стройплощадку обязательно освещают. Монтаж башенными кранами запрещается при скорости ветра 10. 12 м/с, кран на рельсах закрепляют противоугонами; при большей скорости ветра кран берут на растяжки.

Грузозахватные приспособления после каждого ремонта должны подвергаться испытанию на нагрузку, в 1,25 раза превышающую их нормальную грузоподъемность с длительностью выдержки 10 мин. Результаты осмотров грузозахватных приспособлений заносят в жур­нал учета. Осмотры выполняются: для траверс через каждые 6 мес.; для строп и тары — через каждые 10 сут; для других захватов — через месяц.

Не допускается выполнение монтажных и послемонтажных работ на одной захватке, но на разных горизонтах. В отдельных случаях де­лается исключение, но при этом разрыв в уровнях не должен быть ме­нее трех перекрытий.

Границу опасной зоны определяют расстоянием по горизонтали от возможного места падения груза при его перемещении краном. Это расстояние при максимальной высоте подъема груза до 20 м должно быть не менее 7 м, при высоте до 100 м — не менее 10 м, при большей высоте размер его устанавливают в проекте производства работ.

Смонтированные междуэтажные перекрытия и покрытия должны быть ограждены до начала следующих работ. Это требование не вы­полняют при монтаже крупнопанельных и крупноблочных зданий, но монтажники, работающие на последнем смонтированном перекрытии, обязаны прикрепляться предохранительными поясами к надежным элементам конструкций здания.

Особые меры предосторожности следует принимать при изменении погодных условий. Не допускается выполнение монтажных работ на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при го­лоледице, грозе и тумане. Работы по перемещению и установке круп­норазмерных панелей стен и подобных им конструкций с большой па­русностью, следует прекращать при скорости ветра 10 м/с и более.

Большое внимание при монтаже должно быть уделено безопасным приемам сварочных работ, исключающим поражение током и возник­новение пожарной опасности. Запрещается вести сварочные работы под дождем, во время грозы, сильном снегопаде и скорости ветра бо­лее 5 м/с.

Для подъема и опускания рабочих при монтаже зданий выше 30 м обязательна установка подъемников или лифтов.

Вопрос №74. Безопасность при складировании материалов и изделий.

Складские работы на предприятии выполняются согласно технологическим картам либо инструкциям по охране труда, утверждаемым руководителем предприятия.

Хранение материалов организуется в соответствии с требованиями ГОСТов, СНиП, иных нормативных правовых актов.

Складирование и хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости и обеспечением пожаробезопасности в соответствии с требованиями «Правил пожарной безопасности в Российской Федерации» (ППБ-01-93).

Все работники, обслуживающие склады, где хранятся вещества и материалы, которые могут быть опасными, вредными, ядовитыми и пожаро- или взрывоопасными, обязаны знать свойства веществ, соблюдать правила, нормы и инструкции по пожарной безопасности. Работники складов 1 раз в год проходят пожарно-технический минимум.

Все поступающие на склады предприятия материалы (лаки, краски, горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (далее по тексту ГЖ и ЛВЖ соответственно), кислоты, растворители и т.п.) должны приниматься и выдаваться для применения только при наличии на них паспорта (сертификата).

Вся тара для их хранения должна иметь бирки (ярлыки) с точным названием содержащегося в ней материала.

Взаимно реагирующие вещества должны храниться раздельно.

Тара должна иметь плотно закрытые крышки. Бочки размещают пробками вверх. Запрещается разливать и расфасовывать ЛВЖ и ГЖ в помещениях, где они хранятся.

На складах хранения ЛВЖ и ГЖ запрещается:

— применять инструмент из искрообразующего материала;

— хранить ЛВЖ и ГЖ в открытой, неисправной таре, не соответствующей требованиям на упаковку и хранение;

— бросать тару (бочки) при погрузке и выгрузке;

— хранить пустую тару и какие-либо другие (негорючие) материалы;

— хранить и транспортировать инициаторы совместно с веществами, смеси с которыми приводят к взрыву.

Автомашины для перевозки ЛВЖ и ГЖ должны иметь 2 огнетушителя, 2 кошмы, должны оборудоваться заземлением и искрогасителем на выхлопной трубе, выводимой под радиатор.

Баллоны с горючими газами (водородом, ацетиленом и др.) хранят отдельно от баллонов с кислородом и другими окислителями, а также отдельно от токсичных газов.

При хранении и транспортировке баллонов с кислородом исключать попадание на них жира и промасленных материалов. При их перекантовке вручную запрещается браться за вентили.

В складах баллонов с газами не разрешается хранить другие вещества, материалы и предметы.

Баллоны, имеющие башмаки, хранят в вертикальном положении.

Запрещается хранить баллоны с неисправными вентилями, поврежденным корпусом, с трещинами, вмятинами, сильной коррозией.

Кислоты и едкие вещества хранят в отдельных помещениях, огнестойко изолированных от других. Полы в помещениях и под навесами выстилают кислотоупорными плитками и оборудуют сточными канавками.

При хранении кислот следить за герметичностью тары, не допускать попадания их на органические материалы — древесину, солому и др.

Хранить кислоты в подвальных и полуподвальных помещениях запрещается.

Кислоты и едкие вещества при хранении в одном помещении располагают на отдельных площадках, разделенных бортиками высотой не менее 15 см.

Отдельные помещения следует выделять для хранения:

— лакокрасочных материалов и растворителей;

Запрещается пользоваться открытым огнем в помещениях, где хранятся ЛВЖ, ГЖ, другие огнеопасные материалы.

Согласно ГОСТ 12.3.020-80 ССБТ «Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности» площадки для промежуточного складирования грузов должны находиться на расстоянии не менее 2,5 м от железнодорожных путей и автомобильных дорог.

Промежуточное складирование должно производиться в зависимости от перемещаемого груза, тары, упаковки и технических средств, с помощью которых осуществляется складирование.

Грузовые площадки, предназначенные для промежуточного складирования грузов без движения по ним транспортных средств, должны быть рассчитаны при распределении груза с равномерностью не менее 250 кг на 1 м2.

Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать в штабели с крутизной, соответствующей углу естественного откоса складируемого материала. При необходимости следует устанавливать защитные решетки.

При промежуточном складировании грузов должны быть предусмотрены мероприятия и средства, обеспечивающие устойчивость уложенных грузов.

Грузы в таре и кипах следует укладывать в устойчивые штабели, высота которых должна быть определена по ГОСТ 12.3.010-82 ССБТ «Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации».

Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны быть уложены в один ряд на подкладках.

Между штабелями (стеллажами) для хранения материалов на складах предусматриваются проходы шириной 1 м и проезды, ширина которых зависит от габаритов транспортных средств.

Прислонять (опирать) материалы и изделия к заборам и элементам временных и капитальных сооружений запрещается.

Расстояние между рядами штабелей должно быть определено с учетом возможности установки тары в штабель, снятия тары со штабеля грузозахватными устройствами применяемых средств механизации и обеспечения необходимых противопожарных разрывов.

Металл укладывают в устойчивые штабели высотой не более 1-1,2 м (при отсутствии упоров-столбиков), оставляя проходы между штабелями шириной не менее 1 м. Ширина главного прохода должна быть не менее 2 м. Расстояние от штабелей до крайних выступающих частей железнодорожного состава — не менее 1 м. Устойчивость штабелей металла обеспечивается установкой прочных металлических сеток. При использовании стоек-стеллажей высота штабелей может быть увеличена на 2 м. Высота штабелей из толстых листов, укладываемых электромагнитными кранами, должна быть не более 1,5 м.

Сортовой и фасонный прокат должен храниться в штабелях, елочных и стоечных стеллажах. Елочные стеллажи могут выполняться до 12 ярусов односторонними и двусторонними. Высота укладки при хранении в елочных стеллажах до 4,5 м при использовании кран-штабелера. При хранении металла из мелких профилей должны применяться специальные скобы шириной 1 м и высотой 0,5 м.

Листовой металл, упакованный в пачки, должен быть уложен на деревянные бруски и укреплен. Допускается укладывать пачки листового металла в штабели высотой не более 4 м.

Широкополосная сталь должна храниться на специальных металлических подставках в рулонах, с установкой рулонов на ребро в два и три ряда в зависимости от диаметра. Общая высота укладки не должна превышать 2 м. Рулоны должны быть обвязаны.

Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте штабеля до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2 м, а при большей высоте штабеля — не менее 2,5 м.

Другие грузы на территории предприятия должны укладываться следующим образом:

— черные прокатные металлы (листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовая сталь) — в штабель высотой до 1,5 м с прокладками и подкладками;

— трубы диаметром до 300 мм — в штабель высотой до 3 м на подкладках и прокладках с концевыми упорами;

— трубы диаметром более 300 мм — в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок; нижний рад труб должен быть уложен на подкладки, укреплен инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами, надежно закрепленными на подкладках;

— мелкосортный металл — в стеллаж высотой не более 1,5 м;

— кирпич в пакетах на поддонах — не более чем в два яруса, в контейнерах — в один ярус, без контейнеров — высотой не более 1,7 м;

— фундаментальные блоки и блоки стен подвалов — в штабель высотой не более 2,6 м на подкладках и прокладках;

— стеновые панели — в кассеты или пирамиды, панели перегородок -в кассеты вертикально;

— стеновые блоки — в штабель в два яруса на подкладках и прокладках;

— плиты перекрытий — в штабель высотой не более 2,5 м на подкладках и прокладках;

— круглый лес — в штабель высотой не более 1,5 м с прокладками между радами и установкой упоров против раскатывания; ширина штабеля менее его высоты не допускается;

— пиломатериалы — в штабель, высота которого при рядовой укладке составляет не более половины ширины штабеля, а при укладке в клетки -не более ширины штабеля.

Работы по укладке и разборке штабелей должны быть, как правило, механизированы.

При работах на штабеле высотой более 1,5 м необходимо применять переносные инвентарные лестницы.

Применение прокладок круглого сечения для штабелей запрещено.

Подкладки и прокладки в штабелях следует располагать в одной вертикальной плоскости, их толщина должна быть больше высоты выступающих монтажных петель.

Бункера, закрома, лари, контейнеры, ящики, предназначенные для хранения сыпучих, пылящихся материалов, должны изготавливаться из материалов механически прочных, некоррозирующих, исключающих пыление, обеспечивающих сохранность материалов и возможность применения средств механизации погрузочно-разгрузочных работ.

Закрома, лари, бункера, ящики, контейнеры должны плотно закрываться крышками, иметь маркировку о их назначении и таблички о предельно допустимых нагрузках.

Хранение кислот, щелочей, растворителей и других химических веществ и соединений допускается в специально оборудованных помещениях или вне помещений на оборудованных площадках при соблюдении следующих требований:

— на таре всех химических веществ должны быть четкие надписи, указывающие их назначение, дату изготовления, концентрацию и т.д.;

— хранящиеся химические вещества должны быть защищены от действия солнечных лучей и удалены от нагревательных элементов отопительных систем.

В местах хранения легковоспламеняющихся и горючих веществ должны быть четкие надписи (знаки) о запрещении курения, применения открытого огня и нагревательных приборов с открытыми источниками тепла.

Места хранения и применения легковоспламеняющихся и горючих веществ должны быть укомплектованы противопожарными средствами (огнетушители, асбестовое полотно, песок).

Способы укладки грузов должны обеспечивать устойчивость штабелей пакетов и грузов, находящихся в них; механизированную разработку штабеля и подъем груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования; безопасность работающих на штабеле или около него; возможность применения и нормального функционирования средств защиты работников и пожарной техники; циркуляцию воздушных потоков при естественной или искусственной вентиляции закрытых складов.

При этом должны быть приняты меры против самопроизвольного смещения хранимых предметов. Складские площадки должны быть защищены от поверхностных вод. В зимнее время их следует очищать от снега и льда.

Вопрос №75. Безопасность при транспортировании и хранении взрывоопасных веществ.

Работы со сжатыми газами, огнеопасными и ядовитыми веществами представляют особую опасность. Для их производства должны выделяться специально обученные люди.

Баллоны со сжатыми газами следует перевозить на автомашинах, оборудованных стеллажами с выемками, обитыми войлоком и равными диаметру баллонов. Наличие предохранительных колпаков на баллонах обязательно. В жаркое время года баллоны необходимо дополнительно защищать, например брезентом, от солнечной радиации. Людям находиться в кузове автомашины с баллонами запрещается.

Стеклянные бутыли с кислотами, щелочами и другими негорючими веществами при перевозке нужно устанавливать в кузове вертикально и прочно закреплять в плетенках. Бензин и другие горючие жидкости разрешается перевозить только в металлической таре с плотно завинчивающимися пробками или на специально оборудованных машинах и прицепах.

Для транспортирования на складах и рабочих местах бутылей с кислотой, щелочью и растворами солей, баллонов со сжатыми газами, барабанов с карбидом кальция следует применять двухколесные тележки или носилки. Толчки и удары при этом должны быть исключены. Запрещается перевозить или переносить баллоны с кислородом совместно с жирами и маслами, а также с горючими и легковоспламеняющимися жидкостями.

Переноска рабочими на высоту баллонов со сжатыми газами, а также бутылей и жидкими химикатами запрещается. Поднимать их на высоту разрешается только в контейнерах.

Особые меры безопасности должны быть приняты строительными организациями при хранении токсичных и огнеопасных веществ.

Хранение ядовитых веществ разрешается только в отдельных закрываемых, хорошо проветриваемых помещениях, удаленных от жилья, столовых, питьевых колодцев. В помещениях должны быть вывешены предупредительные надписи.

Баллоны со сжатыми газами хранят в вертикальном положении в закрытых проветриваемых складах, изолированных от открытого огня и мест сварки. Не разрешается хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также совместно смазочные материалы и баллоны с кислородом, пропаном и другими горючими газами.

Для обеспечения правильного использования баллоны для сжатых газов окрашиваются в определенные цвета: кислорода — в голубой с черной надписью, ацетилена — в белый с красной надписью, пропана и других горючих и взрывоопасных газов — в красный с желтой надписью.

Бензин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также смазочные материалы необходимо хранить в помещениях с несгораемыми или заглубленными в землю конструкциями с соблюдением правил пожарной безопасности. Хранить и переносить летучие легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре запрещается. Переливать эти жидкости следует с помощью насосов через медную сетку в герметически закрывающуюся тару.

Кислоты и другие едкие жидкости надлежит хранить в оплетенных стеклянных бутылях на полу в один ряд. На каждой бутыли должна быть бирка с наименованием. Разливать кислоты и другие едкие жидкости из бутылей разрешается наклоном в специальном приспособлении, обеспечивающем сохранность бутыли: При этом на горлышко бутылей надеваются насадки с уменьшенным проходным сечением. Условия хранения пустых бутылей аналогичны наполненным.

Кладовые для хранения лакокрасочных материалов устраивают в отдельных помещениях, имеющих несгораемые конструкции. Эти помещения должны быть сухими, защищенными от солнечной радиации и иметь внутреннюю температуру не выше 15 °С. Легковоспламеняющиеся растворители и краски на их основе хранят в герметически закрывающейся таре.

Тару из-под бензина и других легковоспламеняющихся жидкостей, а также из-под ядовитых веществ следует хранить закупоренной на отведенной для этой цели площадке, удаленной от места производства работ.

Вопрос №76. Безопасность при эксплуатации грузоподъемных машин и выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

Требования по безопасной эксплуатации грузоподъемных машин и механизмов изложены в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных Госгортехнадзором России 31 декабря 1999 года № 98. Эти правила устанавливают требования к проектированию, устройству, изготовлению, установке, ремонту, реконструкции и эксплуатации грузоподъемных машин и механизмов, а также грузозахватных органов, приспособлений и тары.

Правила распространяются на:

— грузоподъемные краны всех типов, включая мостовые краны-штабелеры с машинным приводом*;

* Далее по тексту — краны

— грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления *;

— краны-экскаваторы, предназначенные для работы только с крюком, подвешенным на канате, или электромагнитом *;

— грузозахватные органы (крюки, грейферы, грузоподъемные электромагниты, клещевые захваты и т.п.);

— грузозахватные приспособления (стропы, захваты, траверсы и т.п.);

— тару, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковши, мульды, изложницы и т.п.), а также в морских и речных портах, требования к которой устанавливаются отраслевыми правилами или нормами.

Настоящие Правила не распространяются на:

— грузоподъемные машины, установленные в шахтах, на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях, на которые распространяются специальные правила;

— экскаваторы, предназначенные для работы с землеройным оборудованием или грейфером;

— грузоподъемные краны-манипуляторы и краны-трубоукладчики, на которые распространяются соответствующие правила Госгортехнадзора России;

— грузоподъемные краны, предназначенные для работы только с навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, люльками, буровым оборудованием и т.п.);

— грузоподъемные машины специального назначения (например, напольные, завалочные и посадочные машины, электро- и автопогрузчики, путе- и мостоукладочные машины и т.п.);

— монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, шевры, балки и т.п.);

— грузоподъемные краны с ручным приводом;

Разработку проектов на изготовление кранов (узлов, механизмов, приборов безопасности, крановых путей) должны выполнять головные организации по краностроению* и специализированные организации по кранам**, имеющие лицензию Госгортехнадзора России.

Проектирование кранов (узлов, механизмов, приборов безопасности, крановых путей) должно выполняться в соответствии с государственными, международными стандартами и другими нормативными документами.

Проект на изготовление крана или отдельно изготавливаемой сборочной единицы должен включать:

— техническое задание или технические условия (при постановке на серийное производство);

— комплект чертежей, расчетов и эксплуатационных документов, определенный нормативными документами и настоящими Правилами;

— программы и методики испытаний готового изделия;

— требования к системе управления качеством изготовления (при постановке на серийное производство);

— заключение головной организации о результатах технической экспертизы проекта.

Краны стрелового типа и краны-перегружатели причальные должны быть устойчивыми в рабочем и нерабочем состояниях.

Расчет устойчивости крана должен производиться при действии испытательной нагрузки, действии груза (грузовая устойчивость), отсутствии груза (собственная устойчивость), внезапном снятии нагрузки и монтаже (демонтаже).

У кранов, по условиям эксплуатации которых требуется опускание ненагруженной стрелы в горизонтальное положение, должна быть обеспечена устойчивость при таком положении стрелы.

Расчет устойчивости кранов должен производиться в соответствии с нормативными документами.

Производственный контроль за безопасной эксплуатацией кранов должен осуществляться в соответствии с Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10 марта 1999 года № 263.

Руководители организаций и индивидуальные предприниматели — владельцы кранов, грузозахватных приспособлений, крановых путей, а также руководители организаций и индивидуальные предприниматели, эксплуатирующие краны, обязаны обеспечить содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации надлежащего освидетельствования, осмотра, ремонта, надзора и обслуживания.

В этих целях должны быть:

— назначены инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, грузозахватных приспособлений и тары, инженерно-технический работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

— установлен порядок периодических осмотров, технических обслуживании и ремонтов, обеспечивающих содержание кранов, крановых путей, грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии;

— установлен требуемый настоящими Правилами порядок обучения и периодической проверки знаний у персонала, обслуживающего краны, а также проверки знаний настоящих Правил у ответственных специалистов;

— разработаны должностные инструкции для ответственных специалистов и производственные инструкции для обслуживающего персонала, журналы, проекты производства работ, технологические карты, технические условия на погрузку и разгрузку, схемы строповки, складирования грузов и другие регламенты по безопасной эксплуатации кранов;

— обеспечено снабжение ответственных специалистов правилами безопасности, должностными инструкциями и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации кранов, а обслуживающего персонала — производственными инструкциями;

— обеспечено выполнение ответственными специалистами настоящих Правил, должностных инструкций, а обслуживающим персоналом — производственных инструкций.

Должностные инструкции для ответственных специалистов и производственные инструкции для обслуживающего персонала должны быть составлены на основании типовых инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией кранов владелец должен назначить инженерно-технических работников после обучения и проверки знания ими настоящих Правил, должностных инструкций для ответственных специалистов и производственных инструкций для обслуживающего персонала экзаменационной комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора и выдачи им соответствующего удостоверения.

Номер и дата приказа о назначении инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, а также его должность, фамилия, имя, отчество, номер удостоверения и подпись должны содержаться в паспорте крана. Эти сведения должны заноситься в паспорт до регистрации крана в органах Госгортехнадзора, а также каждый раз после назначения нового ответственного специалиста.

В каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ кранов в каждой смене должно быть назначено приказом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, из числа мастеров, прорабов, начальников цехов, участков. На складах материалов и других участках работы в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, по согласованию с органами Госгортехнадзора могут быть назначены заведующие складами, бригадиры. Назначение указанных работников в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, должно производиться после обучения и проверки знания ими соответствующих разделов настоящих Правил, должностной инструкции, производственных инструкций для крановщиков и стропальщиков. Проверку знаний проводит экзаменационная комиссия с участием инспектора Госгортехнадзора. Лицам, прошедшим проверку знаний, выдаются удостоверение и должностная инструкция.

Для предприятий с малым числом кранов (до трех регистрируемых кранов), на которых не могут быть назначены все ответственные специалисты, предусмотренные настоящими Правилами, по согласованию с органами Госгортехнадзора выполнение обязанностей инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, может возлагаться на одного инженерно-технического работника или (по договору) на специалиста инженерного центра.

В тех случаях, когда владелец крана не имеет возможности назначить ответственных специалистов, предусмотренных настоящими Правилами, допускается, по согласованию с органами Госгортехнадзора, возлагать их обязанности на работников специализированной организации или на специалистов инженерных центров.

Периодическая проверка знаний инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, должна проводиться не реже одного раза в 3 года комиссией предприятия или учебной организацией с участием инспектора Госгортехнадзора после обучения их по соответствующим программам.

Для управления кранами и их обслуживания владелец обязан назначить крановщиков, их помощников, слесарей и наладчиков приборов безопасности, а для обслуживания кранов с электрическим приводом, кроме того, и — электромонтеров.

Для подвешивания на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные профессии стропальщика по сокращенной программе. К этим рабочим должны предъявляться те же требования, что и к стропальщикам.

Крановщики, их помощники, другой обслуживающий и ремонтный персонал перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам этих профессий.

Подготовка и аттестация крановщиков и их помощников, стропальщиков, слесарей, электромонтеров и наладчиков приборов безопасности должна проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых в организациях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.

Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в квалификационной комиссии, назначенной владельцем крана, и в случае удовлетворительных результатов проверки могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.

Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

Лицам, выдержавшим экзамены, выдаются соответствующие удостоверения по форме согласно приложению 16 к Правилам за подписью председателя квалификационной комиссии, а крановщикам, их помощникам, наладчикам приборов безопасности и стропальщикам — за подписью председателя квалификационной комиссии и представителя органов Госгортехнадзора. В удостоверении крановщика должны быть указаны типы кранов, к управлению которыми он допущен. В удостоверение крановщика и стропальщика должна быть, вклеена фотокарточка. Это удостоверение во время работы они должны иметь при себе.

Рабочие основных профессий, обслуживающие краны, управляемые с пола или со стационарного пульта, и производящие зацепку грузов, должны проходить повторный инструктаж каждые 3 месяца.

Владельцам кранов, грузозахватных приспособлений и тары следует установить такой порядок, чтобы обслуживающий персонал (крановщики, их помощники, электромонтеры, слесари, наладчики приборов безопасности) вел наблюдение за порученным ему оборудованием путем осмотра, проверки действия и поддерживал его в исправном состоянии.

Краны могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортную грузоподъемность. При эксплуатации крана не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.

Краны, оснащенные грейфером или магнитом, могут быть допущены к работе только при выполнении специально разработанных для этих случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации крана и грузозахватного органа.

Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях, по согласованию с органами Госгортехнадзора, может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ.

Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускаются в отдельных случаях. Такая работа должна производиться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза.

Находящиеся в работе краны должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности и; даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.

Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.

Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, при которой управление краном разрешается лишь крановщику, получившему в установленном владельцем порядке ключ-марку, включающий электрическую цепь управления краном.

При эксплуатации кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для рабочего, управляющего краном.

Выходы на крановые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты на замок. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

Порядок выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих определяется владельцем крана. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале крановщики всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости — и крановщики смежных пролетов.

Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль кранового пути, где работают мостовые краны, должны быть разработаны мероприятия по безопасному спуску крановщиков из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Эти мероприятия должны быть указаны в производственной инструкции для крановщиков.

Мостовые краны по решению владельца могут использоваться для; производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, выход на крановые пути, столкновение кранов, перемещение крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается.

Владельцем крана или эксплуатирующей организацией должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики.

Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и, зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и крановщикам или вывешены в местах производства работ. Владельцем крана или эксплуатирующей организацией также должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с применением крана.

Схемы строповки и кантовки грузов и перечень применяемых грузозахватных приспособлений должны быть приведены в технологических регламентах. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Руководство морских и речных портов обязано обеспечить производство погрузочно-разгрузочных работ с применением кранов по утвержденным им технологическим картам.

Владелец крапа или эксплуатирующая организация должны:

— разработать и выдать на места ведения работ проекты производства строительно-монтажных работ кранами, технологические карты складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и подвижного состава и другие технологические регламенты;

— ознакомить (под расписку) с проектами и другими технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, крановщиков и стропальщиков;

— обеспечить стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;

— вывесить на месте производства работ список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы; крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки;

— обеспечить проведение испытаний грузом ограничителя грузоподъемности в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации крана и в паспорте ограничителя грузоподъемности;

— определить порядок выделения и направления стреловых кранов на объекты по заявкам установленной формы и обеспечить его соблюдение;

— установить порядок опломбирования и запирания замком защитных панелей башенных кранов, а также опломбирования ограничителей грузоподъемности стреловых кранов;

— определить площадки и места складирования грузов, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками и т.п.) и проинструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования;

— обеспечить выполнение проектов производства работ и других технологических регламентов при производстве работ кранами;

— обеспечить исправное состояние башенных кранов, находящихся на строительной площадке в нерабочем состоянии, после получения сообщения от заказчика об окончании работ (до начала демонтажа) отсоединить кран от источника питания и принять меры по предотвращению угона крана ветром.

Организации, эксплуатирующие краны, должны установить порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 18 к Правилам. При возведении зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков.

Место производства работ по перемещению грузов кранами должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ.

Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами, их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:

• на месте производства работ по перемещению грузов, а также на кране не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе;

• вход на мостовые краны и спуск с них должны производиться через посадочную площадку или, в отдельных случаях, через проходную галерею;

• при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций должен отключаться рубильник вводного устройства; это требование должно также выполняться при необходимости выхода на настил галереи мостового крана;

• на мостовых кранах, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка должна устанавливаться в непосредственной близости от выхода из кабины на настил;

• строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ кранами (ППРк), в котором должны предусматриваться:

— соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика крана);

— обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;

— условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов;

— условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях;

— перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов;

— места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.;

— мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки, монтажной зоны и т.п.);

• погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке;

• не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной производителем работ, в которой должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов краном не допускается;

• перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей; стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

• строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки; для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал &0°;

• перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов; подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств;

• перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

• груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

• при перемещении стрелового крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с руководством эксплуатации крана;

• опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза; на место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза; устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается; укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования груза габариты и не загромождая проходы; укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами, по согласованию с грузополучателем; погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке; погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия;

• не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом; подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю; места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками;

• не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;

• по окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок; по окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами;

• кантовка грузов кранами должна производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах; выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ;

• при работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение;

• при подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

• при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.

При работе крана не допускаются:

— вход в кабину крана во время его движения;

— нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;

— перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

— перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми; подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей; такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами Госгортехнадзора;

— подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившего после слива;

— подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

— освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания; для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

— выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;

— подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

— использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;

— работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;

— включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины (на галерее, в машинном помещении, на стреле, башне, противовесе и т.п.); исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов безопасности; в этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего осмотр;

— подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы;

— посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;

— нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.

Вопрос №77. Безопасность при эксплуатации машин, движущихся в процессе работы.

При размещении мобильных машин на производственной территории руководитель работ должен до начала работы определить рабочую зону машины и границы создаваемой ею опасной зоны. При этом должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны, а также рабочих зон с рабочего места машиниста. В случаях, когда машинист, управляющий машиной, не имеет достаточного обзора, ему должен быть выделен сигнальщик.

Со значением сигналов, подаваемых в процессе работы и передвижения машины, должны быть ознакомлены все лица, связанные с ее работой. Опасные зоны, которые возникают или могут возникнуть во время работы машины, должны быть обозначены знаками безопасности и (или) предупредительными надписями.

Техническое состояние и оборудование автомобилей всех типов, марок и назначений, находящихся в эксплуатации, должны соответствовать правилам по охране труда на автомобильном транспорте.

Они должны проходить технические осмотры в соответствии с Правилами проведения государственного технического осмотра транспортных средств Государственной инспекцией безопасности дорожного движения МВД России, утвержденными 15 марта 1999 года N 190, зарегистрированными Минюстом России 22 апреля 1999 года, регистрационный N 1763.

При размещении и эксплуатации машин, транспортных средств должны быть приняты меры, предупреждающие их опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра, при уклоне местности или просадке грунта.

Перемещение, установка и работа машины, транспортного средства вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном организационно-технологической документацией.

При отсутствии соответствующих указаний в проекте производства работ минимальное расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор машины допускается принимать по таблице 1.

Строительно-монтажные работы с применением машин в охранной зоне действующей линии электропередачи следует производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасность производства работ, при наличии письменного разрешения организации — владельца линии и наряда-допуска, определяющего безопасные условия paбот и выдаваемого в соответствии с требованиями п.4.11 при выполнении следующих мер безопасности:

При установке строительных машин и применении транспортных средств с поднимаемым кузовом в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи.

При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу строительных машин в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований:

а) расстояние от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице 2.

б) корпуса машин, за исключением машин на гусеничном ходу, при их установке непосредственно на грунте, должны быть заземлены при помощи инвентарного переносного заземления.

Глубина выемки, м

Установка стрелового самоходного крана в охранной зоне линии электропередачи на выносные опоры и отцепление стропов перед подъемом стрелы должны осуществляться непосредственно машинистом крана без привлечения стропальщиков.

Для технического обслуживания и ремонта мобильные машины должны быть выведены из рабочей зоны.

При необходимости использования машин в экстремальных условиях (срезка грунта на уклоне, расчистка завалов вблизи ЛЭП или эксплуатируемых зданий и сооружений) следует применять машины, оборудованные дополнительными средствами коллективной защиты, предупреждающими воздействие на работников и других лиц опасных производственных факторов, возникающих при работе машин в указанных условиях.

При перемещении машины, транспортного средства своим ходом, на буксире или на транспортных средствах по дорогам общего назначения должны соблюдаться правила дорожного движения.

Транспортирование машин, транспортных средств через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования состояния пути движения.

При необходимости путь движения машины, транспортного средства должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации машины, транспортного средства.

При эксплуатации машин, имеющих подвижные рабочие органы, необходимо предупредить доступ людей в опасную зону работы, граница которой находится на расстоянии не менее 5 м от предельного положения рабочего органа, если в инструкции завода-изготовителя отсутствуют иные повышенные требования.

Не разрешается эксплуатация электротележки при неисправности токоприемника, контроллера, тормозов и сигналов, а также при отсутствии средств защиты от воздействия электрического тока (диэлектрического коврика, диэлектрических перчаток).

Вопрос №78. Безопасность при производстве электросварочных и газопламенных работ.

При производстве электросварочных и газопламенных работ необходимо выполнять требования настоящей главы, ППБ 01, утвержденных МВД России 14 декабря 1993 года N 536, зарегистрированных Минюстом России 27.12.93, регистрационный N 445, а также государственных стандартов.

При выполнении сварочных работ на высоте необходимо обеспечить выполнение требований пп.4.10 и 4.14 настоящих норм и правил. Электросварщики должны иметь группу по электробезопаспости не менее II.

Места производства электросварочных и газопламенных работ на данном, а также на нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и т.п.) — не менее 10 м.

При резке элементов конструкций должны быть приняты меры против случайного обрушения отрезанных элементов.

Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности и без наряда-допуска.

Пайка, сварка емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей без соответствующей обработки их до удаления следов этих жидкостей и контроля состояния воздушной среды в них запрещается.

Пайка и сварка таких емкостей должна производиться с наполнением и подпиткой их во время пайки или сварки нейтральными газами и обязательно при открытых пробках (крышках).

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ И МЕСТАМ ПРОИЗВОДСТВА СВАРОЧНЫХ И ГАЗОПЛАМЕННЫХ РАБОТ:

Крепление газопроводящих рукавов на ниппелях горелок, резаков и редукторов, а также в местах соединения рукавов необходимо осуществлять стяжными хомутами.

Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.

Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединений.

Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами — не менее 1 м.

Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.

При сварке на открытом воздухе ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного движения людей.

Сварочные работы на открытом воздухе во время дождя, снегопада должны быть прекращены.

Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, отвечающего за пожарную безопасность.

Места производства сварочных работ должны быть обеспечены средствами пожаротушения.

При выполнении электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом 0,3-1,5 м/с.

В случаях выполнения сварочных работ с применением сжиженных газов (пропана, бутана, аргона) и углекислоты вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу.

Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей не допускается.

При производстве сварочных работ в плохо проветриваемых помещениях малого объема, в закрытых емкостях, колодцах и т.п. необходимо применение средств индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.

Не допускается применять бензорезы при выполнении газопламенных работ в резервуарах, колодцах и других замкнутых емкостях.

Освещение при производстве сварочных работ внутри металлических емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

Сварочный трансформатор, ацетиленовый генератор, баллоны с сжиженным или сжатым газом должны размещаться вне емкостей, в которых производится сварка.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РУЧНОЙ СВАРКЕ:

В электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты оградительными устройствами.

Электрододержатели, применяемые при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям ГОСТ на эти изделия.

Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предох

5.189.137.82 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам.

Указатель уровня жидкости

Условные обозначения указателя уровня

Принятое обозначение по таблицам-фигурам состоит из цифр и букв.

  • первые две цифры 12 обозначают тип арматуры — Запорное устройство указателя уровня ,
  • буквы за ними — материал корпуса сталь, латунь, нержавейка ,
  • одна или две цифры после букв — номер модели ,
  • последние буквы — материал уплотнительных поверхностей указателя уровня

Изделие без вставных или наплавленных колец, то есть с уплотнительными поверхностями, выполнеными непосредственно на корпусе или затворе, обозначается буквами «бк9quot; (без колец).

г. Москва, ул. Зарайская д.21
тел./факс: (495) 956-62-18
e-mail: [email protected]

Указатели уровня жидкости (уровнемеры)

Указатель уровня жидкостиУказатели уровня. Технические данные.

Водоуказательные приборы специального назначения в наличии на складах компании и под заказ. Бесплатная доставка водоуказательных приборов по Москве при заказе на сумму от 1 млн. руб. Доставка по России и СНГ осуществляется транспортными компаниями.

Узнать цену и купить указатель уровня жидкости специального назначения можете у нашего онлайн менеджера, либо по телефону 8 (495) 925-7567 .

5 причин купить промышленное оборудование именно у нас:

Указатель уровня жидкости

Указатель уровня жидкости

Указатель уровня жидкости

Указатель уровня жидкости

Указатель уровня жидкости

Указатель уровня жидкости

Указатель уровня жидкости Уровнемер, или указатель уровня жидкости относится к контрольно-измерительным приборам. Указатель уровня жидкости нашел широкое применение в разнообразных технологических системах разного назначения, в которых имеет место непрерывная подача и отбор жидкости (рабочей среды). К системам такого типа, к примеру, относятся топливохранилища, трубопроводы, котельные агрегаты. Указатель уровня жидкости дает возможность измерения, контроля и сигнализации об уровне рабочего материала.

Основные методы измерения уровня жидкости

Методы, при помощи которых измеряют уровень жидкости, подразделяются на контактные и бесконтактные. Среди контактных методов измерения наиболее распространенными являются манометрический, емкостный, буйковый и поплавковый методы. К бесконтактным методам измерения относятся радиочастотный, радиационный и ультраакустический методы.

Радиационный метод

Радиационный метод измерения основывается на том, что когда изменяется уровень жидкости – изменяется также и то количество сигналов, которое передается на детектор от радиоизотопного источника. Сигналы, полученные детектором, отправляются на отсчетное устройство и усилитель. Как результат – перемещение на приборе стрелки, которая указывает уровень жидкости. Применение данного метода дает возможность весьма точно измерить уровень жидкости, однако при работе с ним необходимо иметь защиту от излучения.

Ультраакустический метод

Использование данного метода необходимо в тех случаях, когда нужно измерить уровень взрывоопасных и токсических сред, а также при высоких давлениях и температурах рабочей среды. Суть работы метода состоит в том, что сквозь стенки резервуаров проникают ультразвуковые колебания, которые впоследствии отражаются от границ раздела сред. Специальный прибор засекает количество времени, которое необходимо для того, чтобы ультразвук, выпущенный из преобразователя, дошел до этой границы раздела сред. После определения времени прибор показывает также и уровень жидкости. К недостаткам этого метода можно отнести то, что на скорость, с которой ультразвук будет проходить, может повлиять температура рабочей среды. Именно поэтому учитывается возможная погрешность, а также применяется температурная компенсация.

Емкостный метод

Этот метод основывается на зависимости между электрической емкостью конденсатора и уровнем жидкости. Установка конденсатора производится в емкость, в которой находится рабочая жидкость. После изменения уровня жидкости изменяется также и степень погружения в нее индуктивно-емкостного моста. Вследствие этого возникают изменения в электрической емкости и разбалансировка индуктивно-емкостного моста. При этом сигнал разбалансировки является пропорциональным уровню жидкости, благодаря чему удается произвести точное измерение.

Манометрический метод

Основой манометрического метода измерения уровня жидкости является измерение давления столба жидкости в резервуаре. Так же, как и в емкостном методе, изменение уровня жидкости вызывает разбалансировку моста прибора. Однако в этом случае уравновешивание моста производится при помощи двигателя. При этом двигатель через редуктор изменяет положение стрелки устройства, которое показывает текущий уровень рабочей среды.

Буйковый метод

Буйковый метод измерения уровня жидкости является наиболее востребованным и часто используемым. Буек ,который подвешивается на пружине и рычаге, частично погружается в жидкость. Если уровень жидкости изменяется, изменяется также и положение буйка, который изменяет свое положение, при этом сжимая либо натягивая пружину. Через рычаг перемещение буйка передается на ось, на которой устанавливается стрелка, которая определяет уровень жидкости. При этом каждое положение буйка соответствует определенному уровню жидкости.

Поплавковый метод

Поплавковые указатели уровня жидкости относятся к самым простым по своей конструкции устройствам, и применяются по большей части для того, чтобы контролировать уровень жидкости, которая находится в резервуаре под давлением. Данное изделие оснащается поплавком, который плавает на поверхности жидкости. Как только уровень рабочей среды начинает изменяться, поплавок начинает погружаться в жидкость, при этом груз, который его уравновешивает, изменяет свое положение относительно измерительной шкалы, тем самым показывая, каким является уровень рабочего материала.Указатель уровня жидкости

Выбор указателя уровня жидкости

Каждый из методов измерения уровня жидкости обладает своими достоинствами и недостатками. Для того чтобы выбрать наиболее подходящее для конкретного случая устройство, учитывается ряд таких параметров. К ним относятся условия монтажа и применения прибора, вид технологической системы (тип резервуара, особенности его исполнения и установки). Кроме того, также учитываются характеристики среды, которая подлежит измерению (наличие твердых включений, вязкость, состояние) и ее свойства, к примеру, степень агрессивности, температура, давление.

Помимо этого, разные приборы обладают разным диапазоном измерений. Так, к примеру, тот же ультраакустический уровнемер имеет диапазон измерения от одного до пятнадцати метров, при этом погрешность измерения составляет не более 2,5 процентов. Также учитывается и необходимость передачи результатов измерения дистанционно.

Зная все эти параметры, выбор прибора возможен исходя из технических характеристик, которые указываются в сопроводительных документах данного изделия.

Если статья оказалась полезной. в качестве благодарности воспользуйтесь одной из кнопок ниже — это немного повысит рейнинг статьи. Ведь в интернете так трудно найти что-то стоящее. Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *